CT8802F
Hoatarahua
Whakataki ataata
Kōtaha hua
Kei roto i tenei huinga he papaa ngawari me te mea kua hangaia te wharepaku i hangaia ki te nohoanga kati ngawari. Ko to raatau ahua whakakao i te nuinga o te hangahanga kounga nui i hangaia mai i te maaka tino uaua, ka kitea e to wharepaku tonu, ka tiakina kia heke mai.
Whakaatu Hua




Tau tauira | Ct8802f wharepaku WC |
Momo whakauru | Papa kua eke |
Hanganga | E rua nga waahanga (wharepaku) me te katoa o nga papa (Basin) |
Kāhua hoahoa | Tuku iho |
Tuhinga | Rua-putiputi (wharepaku) & kohao kotahi (peihana) |
Painga | Ratonga Ngaio |
Pūhera | Karaka Carton |
Utunga | TT, 30% putunga i mua, toenga ki te B / L kape |
Te wa tuku | I roto i te 45-60 ra i muri i te whiwhinga moni |
Puka tono | Hotel / Tari / Whare |
Ingoa waitohu | Whitinga o te rā |
āhuatanga hua

Ko te kounga pai

Te hurihuri pai
Ma
Te kaha o te mahi
pūnaha, whirlpool kaha
Te huri, tangohia nga mea katoa
Atu i te kore mate mate
Tangohia te pereti hipoki
Hohoro te tango i te pereti taupoki
Whakaurunga ngawari
He ngawari noa
me te hoahoa waatea


Hoahoa Whanui
Te whakaheke i te pereti hipoki
Ko te pereti taupoki
āta heke me te
kua pahemo kia marino
To tatou Pakihi
Ko nga whenua kaweake te nuinga
Ko te Kaweake hua ki te katoa o te ao
Europe, USA, waenganui-rawhiti
Korea, Africa, Ahitereiria

Te tukanga hua

FQ
1. He aha te kaha o te hanga o te raina whakaputa?
1800 nga huinga mo te wharepaku me nga peihana ia ra.
2. He aha te utu o au utu?
T / T 30% hei putunga, me te 70% i mua i te tuku.
Ka whakaatu atu matou ki a koe nga whakaahua o nga hua me nga paanui i mua i to utu i te pauna.
3. He aha te putunga / kapi e whakaratohia ana e koe?
Ka whakaae matou ki a OEM mo ta tatou kaihoko, ka taea te hanga i te kete mo nga kaihoko.
He pakari 5 nga kaata papanga ki tonu i te pahuka, ko te whakakii i nga kaiuru paerewa mo te whakaritenga kaipuke.
4. Ka whakaratohia e koe te ratonga OMM, odm ranei?
Ae, ka taea e tatou te mahi i te OEM me to hoahoa waitohu i tuhia i runga i te hua, i te kaari ranei.
Mo ODM, ko ta maatau e 200 pcs ia marama mo ia tauira.
5. He aha to kupu mo to kaihoko takitahi, kaiwhakarato ranei?
Ka hiahia matou ki te rahinga ota iti mo te 3 * 40hq - 5 ki nga ipu 40hq ia marama ia marama.
Ko nga Maatauranga Muris ETS ETSIA Hic Sunt QuaelAm Genera Compazia et sentinarum Genera;
Te nuinga o te Huppysismispistimus, Gravitatis USUS Ad Aqam e Piscina i Phhialam ruri. Serti Sunt, Paufiores Quations sustinindae Sunt, Plerumque Slowuiores.
PressURUPUS BILEPES:
Kia Utuuntur aere presspo a Aquam in Philalam, inde i Rubore Potontiore. Soepe infininis commercialibus inveniuntiunt et bonae sunt adpeendends esse.
Te wharepaku horoi ruas:
Hoatu nga whiringa momuni: plenum ruborem pro vasto fialo me te ruri. Hoc Essilio Magis Editi qua.
Murus Aversashus Everles:
Muro Clayit, Cum Piscina Intra Parietem Abscondita. Spatium Satium et Tabulatum Cocliliorem pure, Sed Paritetem Crassiorem Ad Institution.
Nga wharepaku kotahi-waahanga:
Sicra supra chatum, hai heinaka habent piscinam en phuilam in unam andnepm infusam, codelium nitidum sverenid.
Kohinga Pukapuka Ngaro:
Singulas pissicanas et tatera habent, quae sunt tuku iho me te maha atu o te somibus.
Pukapuka Anguuris:
Ko te tikanga a te Wharekura o te Balneorum Bannatum, Spatio Servato i Parvis Therrmarum.
Ngaahi Upflush:
Tirohia te Ad res ubi latrina targer infra quaam blicaam profam cloacam instituatur. Whakamahia te Macturatore me te Sentina Ad Lineam Claoacam Tetere.
Copat Compons:
Eco-Amica filicas quae gastenam suppont. Saepe i roto i te rohe sine aqua vel coaca iunguntur.
Ka taea te kawe:
Leve, Mobicas Mobile Saepe in Lopes Constibus, Festivitipibus Et in Castris Adbibentur.
Wharepaku Bidit:
Coniunge Waimarie Latrinae et Biditti, aquam Pugan ut ut Jous latrinae Carteae.
Ko nga wharepaku e pai ana ki te wharepaku (het);
Whakahuahua UTI Waitohu Aqua ia Rubwam Whakapaipaihia a Vexillum Uxillum Usinae.
Paetukutuku Dolor:
Whakarāpopototanga Hangarau Hangarau Mo Te Hangarau Taputapu AutoTataria, Ka mahia e te prgatis pure, Lumina Noctis, me te Etiam Sanitas Magnoe.
Quaeelibet goseus spesies diversis viversibus et chactionsibus insservit, a fund fond fund fund functionibus ad nos provectas prosidenoalactal. Electoi maori sepe pendet ex peculiaribus utu pai, proctibus profilibus et tahua.